Bất Cứ Lúc Nào, Trong Bất Cứ Việc Gì, và Ở Bất Cứ Nơi Đâu. At All Times, in All Things, and in All Places. 2. Bất cứ ai. Anyone. 3. Chúng sẽ dùng bất cứ ai, làm bất cứ gì, để tiêu diệt tao. THEY WILL USE ANYONE, DO ANYTHING, TO DESTROY ME. 4. Lần đầu tiên tôi gặp trường BeBest vào tháng 4 năm 2020. Ngay trong thời gian khi tôi bị cách ly khó khăn tôi đã tìm kiếm cơ hội học tiếng Anh, và dừng sự lựa chọn của mình trên trường BeBest vì một số lý do. Trước hết, đây là mối quan tâm mạnh mẽ của bản thân Dịch trong bối cảnh "BẤT CỨ LÚC NÀO CÓ" trong tiếng việt-tiếng anh. ĐÂY rất nhiều câu ví dụ dịch chứa "BẤT CỨ LÚC NÀO CÓ" - tiếng việt-tiếng anh bản dịch và động cơ cho bản dịch tiếng việt tìm kiếm. Anh có thể nhấn nút bất cứ lúc nào, bất cứ nơi đâu. I can push the button any time, anywhere. OpenSubtitles2018.v3. Bất cứ lúc nào cậu sẵn sàng. Ready when you are. OpenSubtitles2018.v3. Bất Cứ Lúc Nào, Trong Bất Cứ Việc Gì, và Ở Bất Cứ Nơi Đâu. At All Times, in All Things, and in All Places bất cứ lúc nào. bằng Tiếng Anh. Trong từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh, chúng ta tìm thấy các phép tịnh tiến 6 của bất cứ lúc nào , bao gồm: always, any time, anytime . Các câu mẫu có bất cứ lúc nào chứa ít nhất 1.322 câu. cash. Các nhà lãnh đạo hàng đầu của Trung Quốc đã sơ tán khỏi Bắc Kinh vì sợ rằng Liên Xô sẽ tiến hành chiếnTop Chinese leaders evacuated from Beijing because they feared that the SovietTrong khi đó, chúng tôi đang nói rằng tất cả các tàu và máy bay của Việt Nam có thể truy cập đến các cảng vàMeanwhile, we are saying that all the ships and planes of Vietnam can have access to the ports andChúng tôi ở đây để chào đón bạn đến thăm chúng tôi và cơ hội hợp tác khi doanh nghiệp của bạn cần chúng here to welcome you to visit us andlearn more about us when you come to China at any time, hope we can have chance to cooperate when your business needs quân Trung Quốc có khả năng bắn chìm bất cứ tàu sân bay nào của Mỹ ở gần Trung Quốc, nhưng hải quânThe Chinese navy has a good chance of sinking American aircraft carriers that come too close to China,but the US Navy can certainly sink any Chinese aircraft carrier any time it likes- even in China's own front nếu nói tiếng Trung sẽ cho phép bạn có trải nghiệm thú vị và ý nghĩa hơn if you are planning on travelling to China anytime soon, you will find that speaking Chinese will allow you to have a much more enjoyable and meaningful tôi đã đề cập lúc đầu nó đã được bán ở Trung Quốc, vì vậy bất cứ lúc nào sẽ xuất hiện trong các cửa hàng cung cấp khả năng nhập khẩu vào châu I mentioned at the beginning it is already on sale in China, so at any moment should appear in stores offering the possibility of importing to Tập nhấn mạnh Chúng ta sẽ không bao giờ cho phép bất cứ ai, bất kỳ tổ chức,hoặc bất kỳ đảng phái chính trị nào, bất cứ lúc nào hoặc trong bất kỳ hình thức nào, tách bất cứ phần nào của lãnh thổ Trung Quốc ra khỏi Trung Quốc ».Xi continued, saying“We absolutely will not permit any person, any organization,any political party- at any time, in any form- to separate any piece of Chinese territory from phía chúng tôi, chúng tôi sẵn sàng tiếnhành đối thoại với chính phủ Trung Quốc ở bất cứ nơi nào, vào bất cứ lúc nào".From our side,we are committed to engaging in meaningful dialogue with the Chinese government anywhere, at any cũng đã tìm các mục tiêu của Nhật Bản như căn cứ và kho quân sự,They were also to find Japanese targets such as military bases and depots,and send back to OSS agents in China whatever intelligence they hơn là nhìn thấy nhu cầu của Bitcoin ở Trung Quốc không chậm lại bất cứ lúcnào ngay dù việc đàn áp các quy định là phiền hà, điều này sẽ không ngăn được xu hướng cryptocurrency is good to see Bitcoin demand in China not slowing down anytime soon Although the regulatory crackdown is troublesome, this will not stop the cryptocurrency trend trong những điều lôi cuốn tôi về Trung Quốc là bất cứ lúcnào có cuộc đối thoại với họ về những chuẩn mực hoặc luật lệ quốc tế, sẽ không tránh khỏi việc họ chỉ ra rằng những luật lệ đó được tạo ra khi họ vắng mặt trên trường quốc tê", Demsey nay đưa ra nhận định này khi tạp chí Foreign Affairs phỏng vấn ông năm of the things that fascinated me about the Chinese is whenever I would have a conversation with them about international standards or international rules of behavior, they would inevitably point out that those rules were made when they were absent from the world stage,” Dempsey remarked in an interview with this magazine last đối nội, Chủ tịch Kim muốn chứng tỏ với người dân rằngông có thể gặp Chủ tịch Trung Quốc bất cứ lúcnào và lãnh đạo các nước cũng đều sẵn sàng gặp Kim can show to hispeople that he can meet the Chinese president anytime he wants and that leaders of countries around the world are willing to meet định dỡ bỏlệnh cấm không liên quan đến Trung Quốc hay bất cứ những cân nhắc decision to lift the ban was not based on China or any other này có nghĩa là Trung Quốc bắt buộc phải có đường vào bất cứ lúcnào tối thiểu một trong các vùng biển đó nếu Trung Quốc hy vọng muốn có khả năng kiểm soát những tuyến đường biển của họ nối liền với vùng Trung Đông giàu dầu means China must have access to at least one of those passages at all times if it hopes to be able to control its sea-lanes to and from the oil-rich Middle Quốc đang chi tiêu nhiều hơn bất cứlúc nào trước đây trong một nỗ lực để nâng cấp lực lượng cảnh sát trong nước, nhưng Trung Quốc cũng đang tìm cách thay đổi phương pháp thi hành công lực bằng cách quay sang Hoa Kỳ để có được những ý is spending more than ever before in an attempt to upgrade its domestic police force, but it may also be seeking to change its approach to law enforcement by looking to the United States for sắp nhậm chức lãnh đạo chính phủ lưu vong của Tây Tạng nói chính quyền củaông sẵn sàng nói chuyện với Trung Quốcbất cứ lúc nào và bất cứ nơi đâu, và ông nói thêm ông sẽ tìm kiếm tự trị cho Tây Tạng dưới sự cai trị của Trung incoming head of the exiled Tibetan governmentsays his administration is ready to talk with China"anytime, anywhere," and says he will seek autonomy for Tibet under Chinese thống Putin cũng khẳng định sẵn sàng liên lạc với nhà lãnh đạo Trung Quốc bất cứ khi nào cần said he was ready to communicate with the Chinese leader any time as and when lãnh đạo Nga cho biết ông sẵn sàng liên lạc với Chủ tịch Trung Quốc bất cứ khi nào cần said he was ready to communicate with the Chinese leader any time as and when có sẵn cho thị trường Trung Quốc, bất cứ ai muốn một người phải mua trực tiếp từ đại only for the China market, anyone who wants one has to buy one directly from the công ty bào chế thuốc của Liên hiệp Âu Châu nênbị cấm xuất khẩu tới Trung Quốcbất cứ loại thuốc nào chỉ dùng trong sự giải phẫu ghép companies everywhere shouldbe barred by their national governments from exporting to China any drugs used solely in transplant đã nói với các khách hàng của mìnhbán cổ phần trong các công ty Trung Quốcbất cứ khi nào thị trường địa phương tăng vì việc tăng giá trị sẽ không lâu has told her clients to sell shares in Chinese companies whenever the local market rises because the boost to values will be đó nghe thật tốt đẹp, nhưngchỉ cần một ai đó gõ cửa công ty mẹ của họ ở Trung Quốc, tất cả dữ liệu đó sẽ được chuyển vào tay chính quyền Trung Quốc bất cứ khi nào họ muốn”.That's nice, but all it takesis one knock on the door of their parent company based in China from a Communist Party official for that data to be transferred to the Chinese government's hands whenever they need it.”.Chúng không gửi dữ liệu về Trung Quốc hay bất cứ nơi nào do not automatically send flight data to China or anywhere tự là người Nga, người Trung Quốc hay bất cứ người nào for Chinese, Russian or any other Trung Quốc biết rõ về quyền con người ở Trung Quốc hơn bất cứ ai”.People in China know more about capitalism than people here.".Du khách có thể ghé thăm Trung Quốc vào bất cứ thời gian nào trong travelers might need to visit China at any time of the is doing nothing.”. Bản dịch Vui lòng cho tôi biết lúc nào thì thuận tiện cho ông/bà? When would it suit you? Ví dụ về cách dùng Vui lòng cho tôi biết lúc nào thì thuận tiện cho ông/bà? Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào? What time do you open/close? Ví dụ về đơn ngữ Due to the large load of work she is responsible for, she is very busy and seen carrying a folder all the time. He made a point of saying that all the time. Three knappers used the same direction all the time. Not good during the summer because it's sunshine all the time, 24 hours a day. I do nt think there are many tricks that look bad all the time. Let's face it at one point in your life, you may have overindulged in the drinking department. Pontoon at one point says that one of the officers is grabbing his hemorrhoids. Buffalo's pile was estimated at one point to be five stories tall. At one point, it threatened to boil over as players came from all directions to join what looked like a developing melee. At one point we both woke up and started burbling like children at a sleepover party. Hơn A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y

bất cứ lúc nào tiếng anh là gì